BKKLIT TRANSLATION PRIZE 2018 WINNERS ANNOUNCEMENT

Winners announcement graphic

We are thrilled to announce the prize winners of the BKKLIT Translation Prize 2018, sponsored by Assajan. 

A big thank you to everyone who entered and supported the competition, the first ever of its kind in Thailand. We received some breathtaking entries and made some great discoveries along the way. 

The prize winners are as follows:

FICTION WINNER – Wichayapat Piromsan

for her translation of ‘The Girl Who Was Raped Through Her Earholes’ by Jidanun Lueangpiansamut

FICTION RUNNER-UP – Dylan J Hartmann

for his translation of ‘The Man With His Back to the Tsunami’ by Jirapat Angsumali

FICTION THIRD PLACE – Narin Onginsea

for his translation of Seksan Prasertkul’s ‘A Wound of Its Kind’

POETRY WINNER – Noh Anothai

for his translation of ‘Firefly’ by Jiranan Pitpreecha

POETRY RUNNER-UP – Mason Barlow

for his translation of ‘Step Slowly’ by Creamstone (Chanchai Yongratikun)

POETRY THIRD PLACE – John Viano and Peeriya Pongsarigun

for their translation of ‘When I’m Back’ by Wanit Charungkitanan

The full announcement can be found on our BKKLIT TRANSLATION PRIZE 2018 web page.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s